share’ [NJB], ‘you will share in’ [NLT], ‘you may come to share’ [REB, TEV], ‘you may become partakers of’ [NET], ‘we will be able to share’ [TG], ‘we may come to have a part in’ [TH], ‘we may get to fellowship’ [Lns]. Understanding that the context implies that what Christians can have in common with the ‘divine nature’ is righteous behavior, γένησθε θείας κοινωνοί φύσεως ‘you might become sharers of divine nature’ is translated ‘you might behave righteously as God behaves righteously’ [SSA].
Page 25